[Trans in Thai] KAT-TUN - Yorokoni no Uta + แฟรชคัตตุนน่ารักๆ ( > c < )
posted on 03 Jun 2007 21:55 by monamour911 in KAT-TUNคิดว่าเนื้อเพลงทุกคนคงรู้กันหมดแล้วเนอะ ![]()
มาดูความหมายดีกว่า ซึ้งโคดดดดดดดด.....TToTT
บทเพลงแห่งความสุข
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
ฉันไม่เห็นว่าจะมีอะไรมากไปกว่าความรู้สึกลึกๆข้างในนี้
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
เราจะไปด้วยกันทุกที่ ที่เธอชอบ
เพลงที่ไม่มีวันจบก็เพื่ออนาคต ที่อยู่ภายนอกหน้าต่างรถไฟนี้
เรามีชีวิตอยู่ และพอเพียงได้ ก็เพราะสิ่งนั้น
ฉันอยากจะวิ่งไปข้างๆเธอเรื่อยไป
ทำให้ฉันอบอุ่นด้วยรอยจูบซึ่งเกือบจะไม่มีอีกต่อไปแล้ว
คืนนี้ฉันอยากจะนอนอยู่ที่นี่
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
แม้ว่าโลกนี้จะสลายไปต่อหน้าเธอ
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
ตัวสั่นอยู่ในฝูงชน
เธอเคยไม่รู้ว่าจะกลับบ้านได้อย่างไร
ฉันอยากปกป้องเธอเหนือสิ่งอื่นใด
เป็นตัวของตัวเธอเอง
และเก็บความงดงามที่ไม่สามารถมองเห็นได้นี้ไว้
เมื่อเธอรู้สึกอยากจะร้องไห้ จำไว้ว่า
ฉันจะอยู่ข้างๆเธอ
แร้พ ไม่ ไม่มีทางที่ฉันจะสามารถบอกว่าเขากำลังพูดอะไร
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
เธออยู่ที่นี่ มันดีจริงๆเลยนะ
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ
เรามีชีวิตอยู่ และพอเพียงได้ ก็เพราะสิ่งนั้น
ฉันอยากจะวิ่งไปข้างๆเธอเรื่อยไป
ทำให้ฉันอบอุ่นด้วยรอยจูบซึ่งเกือบจะไม่มีอีกต่อไปแล้ว
คืนนี้ฉันอยากจะนอนอยู่ที่นี่
เป็นตัวของตัวเธอเอง
และเก็บความงดงามที่ไม่สามารถมองเห็นได้นี้ไว้
เมื่อเธอรู้สึกอยากจะร้องไห้ จำไว้ว่า
ฉันจะอยู่ข้างๆเธอ
ฉันจะอยู่ข้างๆเธอตลอดไป
credit : puuko
แบบภาษาอังกฤษจ้า 


Yorokobi no uta
I love you, I love you
I can't find anything else inside me besides these feelings
I love you, I love you
We can go anywhere you like
A never-ending song, for
the future that lies outside this train window
We're alive, and simply because of that
I want to keep on running by your side
Warm me with an almost-vanishing kiss
I want to sleep here tonight
I love you, I love you
Even if the world frowns upon you
I love you, I love you
Trembling in the crowd,
you've lost a place to call home--
I want more than anything to protect you
Be true to yourself,
and hold on to this beauty that can't be seen
When you feel like crying, remember
that I will be right here for you
Rap! No, there's no way I can tell what he's saying.
I love you, I love you
You're here-- and that's wonderful
I love you, I love you
I love you
We're alive, and simply because of that
I want to keep on running by your side
Warm me with an almost-vanishing kiss
I will sleep here tonight
Be true to yourself,
and hold on to this beauty that can't be seen
Whenever you feel like crying, remember
that I will be right here for you
...I will stay by your side forever.
cerdit : http://bonjovial.livejournal.com/688497.html
หน้าปก CD Regular Edition
หน้าปกแบบ Limited ที่มี DVD
ถ้าอยากฟังก้อนี่เลยจ้า 


Yorokobi no Uta
Your Side
credit : อยู่บนชื่อเพลงอ่ะจ้า ขอบคุณนะจ๊ะ ^^
ไฟล์แฟรชน่ารักๆจ้า ใครดูแล้ว...ก้อดูอีกนะ 555+
ตามลิ้งนี้ไปเลย >>http://www.zshare.net/flash/212697460cc6a9/
และ
http://i4.photobucket.com/albums/y127/nanajung/kattunflash.swf
อัพไว้ให้ 2 เว็บนะจ๊ะ เผื่อมีคนอยากดู ^^
credit : จำไม่ได้อ่า.... แหะๆ ^^"
น่ารักเนอะ ชื่นชมคนทำเลย 
ปล. อิ่มเอมจายยย อยากได้ซิงเกิ้ลนี้อ่ะ หน้าปกหล่อสุดๆๆๆ ♥.,♥
ปล.2 ขนาดเรียนชดเชยอ.อุ๊ ยังไม่มีโอกาสนั่งกับผุ้หญิงด้วยกันเลยอ่ะ
ปล.3 รอดูพีวี Yorokobino Uta เวอร์ชั่นชัดๆอยุ่ อยากดู...แต่ไม่มีปัญญาโหลด = ="
ปล.4 แต้งค์แพรสำหรับแผ่นโปแกรมที่เราเคยไรท์ไว้ ช่วยได้มากเลย แต้งค์เปรียวที่ไรท์รายการ cartoon KAT-TUN ให้นะ จุ๊ฟส์ๆ >3<
ไปแล้วว จินหล่อๆๆๆ หุหุ ![]()


น่าร้ากมากเรยนะต๋าาาา 
#1 By ~CoNCh~( ̄3 ̄) on 2007-06-03 22:56